Род существительного неверно укащан в договоре

17 коварных слов, неверные ударения в которых могут выставить вас безграмотным

Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

В польском языке ударение всегда ставится на предпоследний слог, в чешском, эстонском, финском и венгерском — на первый. А в русском языке это вещь непредсказуемая, коварная, свободная и подвижная — настоящая «угадайка». И только тот, кто не гадает, а точно знает, как правильно поставить ударение, никогда не попадет впросак.

Мы в АdMe.ru вспомнили каверзные слова, с которыми на первый взгляд все ясно, но могут возникнуть трудности.

«Ударяйте» глаголы правильно

Для глаголов с односложным корнем в прошедшем времени действует общее правило. В форме женского рода ударение будет падать на окончание: проспалá, ждалá. Наличие приставки или постфикса -ся на ударение не влияет: отобралá, проспалá, заждалáсь. Так что в этом случае ударение должно быть поставлено на последний слог.

В глаголах, образованных от имен прилагательных, ударение чаще всего падает на -ить:
быстрый — убыстри́ть, легкий — облегчи́ть. Но следует запомнить, что глагол «озлóбить», образованный от прилагательного «злой», этому правилу не подчиняется.

Чтобы не ошибаться в вопросе, где правильно поставить ударение, можно вспомнить, что слово освéдомишься связано по смыслу со словом свéдение. Ударение падает на Е во всех формах глагола, производного причастия и деепричастия. Но при произношении страдательного причастия «осведомлённый», однокоренного существительного «осведомлённость» ударным является гласный суффикса, как и в краткой форме причастия мужского рода. В других кратких формах причастия ударение постоянно находится на гласном окончания.

В основном в глаголах прошедшего времени сохраняется ударение инфинитива: начинáть – начинáла. В этом случае наблюдается закономерность, когда в возвратном глаголе в прошедшем времени ударным становится последний слог: начáться – начался́, началáсь, начали́сь. Для запоминания ударения в данном слове можно заучить такую фразу: “Утром тучи нанеся, дождь к обеду начался́”.

Хотя в словарях приводятся противоположные рекомендации, предпочтение все же отдается варианту с ударением на первый слог: чéрпать.

Ударение в этом слове ставится на второй слог. Причем в данном глаголе ударный слог сохраняется во всех видах и временных формах. Хотя в разговорной речи употребляются разные варианты произношения слова, ударение перескакивает на букву “о” и даже “и”.

Договора или договоры?

Неверная форма множественного числа слова «договор» —распространенная ошибка, встречающаяся в речи людей. Так как же правильно пишется это необходимое в деловых кругах существительное — договоры или договора? Сомнения возникают даже у успешных и высокообразованных людей во время подготовки текстов презентаций, докладов, выступлений на конференциях и бизнес-переговорах, поэтому нужно найти ответ.

Договоры или договора?

Для образования множественного числа к большинству существительных II склонения прибавляются окончания «ы» или «и», например:

  • стол — столы;
  • пол — полы;
  • забор — заборы;
  • поселок — поселки.

Но часть слов этого склонения во множественном числе приобретают окончания «а» или «я»:

  • дом — дома;
  • доктор — доктора;
  • купол — купола;
  • облако — облака.

«Договор» созвучно с существительным «доктор», но во множественном числе тем не менее приобретает окончание «ы».

Правильное написание

Единственный верный способ написания — «договоры».

Эта форма употреблена и в «Евгении Онегине» А.С. Пушкина — произведении 19 века.

«…Меж ними все рождало споры
И к размышлению влекло:
Племен минувших договоры,
Плоды наук, добро и зло…».

Третий слог — ударный в рассматриваемом существительном. Такая же постановка сохраняется в других падежах. Это литературный вариант использования. Ее необходимо употреблять в публичных выступлениях, читая лекции и доклады, на переговорах с контрагентами, в любом жанре письменной речи (в новостях, художественных произведениях, научных статьях и работах).

Неправильное написание

Однако язык живет, развивается, в нем постоянно происходят трансформации. На смену одних норм приходят другие, более комфортные и легкие в восприятии и запоминании. В обиходе, в общении на профессиональном уровне уместно употреблять существительные «профессор», «крейсер», «договор» во множественном числе с окончанием «а». Об этом говорится и в словаре С.И. Ожегова. Произношение «договора» не противоречит орфоэпическим нормам, однако писать так нельзя. С ударным последним слогом произносить «договора» приемлемо только в беседе с друзьями, в быту, в профессиональной среде.

Примеры предложений

  • В ходе международных переговоров согласованы и подписаны договоры поставки медицинского оборудования в несколько крупнейших клиник страны.
  • Договоры продажи офисных помещений лежали на столе директора делового центра с самого утра.
  • «Принесите мне, пожалуйста, все договоры с поставщиками за прошедший год», — распорядился начальник.
  • После уборки все оказалось на своих местах, а договоры были аккуратно сложены в специальную папку.
  • Я ненавижу читать договоры, они действуют на меня усыпляюще.

Почему мы путаемся в произношении данного слова?

Скорее всего, мы часто путаемся из-за того, что существительные среднего рода II склонения множественного числа оканчиваются на «а». Разговорная форма «договора» образована по этому типу, хоть существительное и мужского рода. Но повторимся, традиционной для употребления она не является.

II склонение

мужской родсредний родстол — столыокно — окнапотолок — потолкидело — деладоговор — договорысело — села

Согласно договора или согласно договору?

Предлог «согласно» требует после себя существительного в дательном падеже, отвечающего на вопросы «кому?», «чему?». Поэтому верное употребление — «согласно (чему?) договору».

Правильный вариант употребления

«Согласно договору» — единственный верный вариант употребления. По аналогии произносятся и пишутся и другие существительные: «согласно приказу», «согласно протоколу», «согласно уставу».

Неправильный вариант употребления

Ошибочно употреблять предлог «согласно» с существительным в родительном падеже — «согласно договора». По версии исследователей, в таком виде словосочетание употреблялось в 19 веке и было признаком канцелярской и деловой речи.

Примеры употребления

  • Согласно договору подряда заказчик должен обеспечить строительную площадку всеми необходимыми строительными и расходными материалами самостоятельно, но после обсуждения и согласования с исполнителем их наименований и количества.
  • «Я прошу вас действовать строго согласно договору», — раздался в трубке спокойный, но настойчивый голос управляющего.
  • Согласно договору оплата должна производиться ежемесячно не позднее 10 числа месяца, следующего за расчетным.
  • Адвокат изучил предоставленные документы и понял: согласно договору позиция клиента выигрышная.
  • Согласно договору с обслуживающей компанией вы не можете использовать грузовой въезд для тяжелой специальной техники в выходные дни.

Вывод

«Договоры» — корректное написание. Ударный слог — третий.

Но сегодня в языке происходит упрощение, литературная и разговорная речь смешиваются.

В результате этих процессов становится допустимым сказать «договор — договоры» с ударением на первый слог. Аналогично со словом «договора» — приемлемо, но лишь в разговоре. Этимологи предполагают, что в литературной речи «договора» постепенно закрепятся.

Позитивное следствие — людям, возможно, больше не надо будет помнить множество норм и исключений из правил. Однако эта тенденция вызывает споры и осуждение приверженцев классического русского языка, грамотных людей старой школы.

Юристы подскажите: Имена в составлении договоров

Cooper. Senior Member Автор темы

15 лет на сайте
пользователь #20973

Скажите, пожалуйста, насколько важен род Фамилии в договоре?

Можноли писать так:

“. ОАО в лице Иванов Иван Иванович, именуемая в дальнейшем Заказчик, и ООО в лице Петров Петр Петрович, именуемая в дальнейшем Исполнитель. “

Есть ли законы регулирующие это?

Lawer Senior Member

16 лет на сайте
пользователь #11115

А как Вы считаете, с точки зрения грамматики русского языка это правильно?

Даже если договор будет составлен именно так, то именно это не влияет на его заключенность и действительность. Главное, что бы наименование сторон, а также лиц, подписывающих договор, можно было точно установить.

Cooper. Senior Member Автор темы

15 лет на сайте
пользователь #20973

А как Вы считаете, с точки зрения грамматики русского языка это правильно?

Насчет грамматики согласен.

Даже если договор будет составлен именно так, то именно это не влияет на его заключенность и действительность

Именно это и интересует.

Winnner Senior Member

13 лет на сайте
пользователь #67609

Имхо – (когда-то сам занимался хозяйственными судебными процессами) – абсолютно не имеет значения. в данном случае падеж, а не род.

Здесь главное – чтобы было всем понятно, кто именно имеется в виду. Тем более, что в конце договора будут “подписи сторон”. Там Иванов и будет настоящим Ивановым.

Есть еще одна фишка – Иванов, “действующий на основании. (Устава или доверенности)”. Тогда в Уставе или доверенности можно устранить все сомнения насчет полномочий лица.

zmicier.bel Onliner Auto Club

16 лет на сайте
пользователь #15837

Корректно будет следующим образом:

“ОАО __________ в лице директора Иванова Ивана Ивановича, действующего на основании Устава, именуемое в дальнейшем Заказчик с одной стороны. “

Законодательно это нигде не предусмотрено, это практика.

NiteRider Senior Member

17 лет на сайте
пользователь #4603

Корректно будет следующим образом:

“ОАО __________ в лице директора Иванова Ивана Ивановича, действующего на основании Устава, именуемое в дальнейшем Заказчик с одной стороны. “

“ОАО __________ в лице директора Ивановой Елены Ивановны, действующей на основании Устава, именуемое в дальнейшем Заказчик с одной стороны. “

uka Senior Member

15 лет на сайте
пользователь #23043

“ОАО __________ в лице директора Ивановой Елены Ивановны, действующей на основании Устава, именуемое в дальнейшем Заказчик с одной стороны. “

Я думаю так не совсем правильно, т.к. слово “действующей на основании устава” относится именно к должности, что в данном случае – директор и мужского рода

NiteRider Senior Member

17 лет на сайте
пользователь #4603

uka, вы неправильно думаете. “Действует” человек, а не должность. А если бы слова “директор” вовсе не было бы в этой фразе, тогда какого рода было бы причастие?

Murloff Junior Member

13 лет на сайте
пользователь #67950

вы в школе не учились наверное:

Это была обычная собака, которую звали Рекс. Она целый день сидела на цепи и пугала прохожих.

Советую всем править шапкив неавтоматизированных документов. я так сегодня убил полдня. Исправлял 2006 на 2007.

А вообще хорошо, когда директор мужчина с именем и фамилией заканчивающимися например на “о“.

NiteRider Senior Member

17 лет на сайте
пользователь #4603

Murloff, врать не буду, правил русской грамматики наизусть не знал никогда. Все как-то больше книжки читал.

Однако авторитетная, полагаю, цитата:

“Согласование в роде происходит у сказуемого в форме прошедшего времени изъявительного наклонения и в условном наклонении. Проблемы возникают в следующих случаях:

1) подлежащее имеет при себе приложение. При приложении — имени нарицательном согласование происходит с главным словом:

Мама-учитель пришла домой.

Читайте также:  Что мне положено по исполнительному листу?

При наличии имени собственного сказуемое в роде согласуется с ним (в этом случае собственное имя — подлежащее, нарицательное — приложение):

Врач Петрова принимала больных.”

Взято из “Е. И. Литневская. Русский язык: краткий теоретический курс для школьников”

zmicier.bel Onliner Auto Club

16 лет на сайте
пользователь #15837

NiteRider абсолютно прав, а в школе не учился походу urloff (либо учился не очень хорошо) – я вчера тоже уточнил данный вопрос по справочникам. Согласование идет по имени собственному: “директор Иванова подписала

spacewanderer Senior Member

16 лет на сайте
пользователь #7036

Слово “директор” – не мужского, а общего рода.

DimmMoon Senior Member

13 лет на сайте
пользователь #67696

Слово “директор” – не мужского, а общего рода.

Что-то новое в грамматике русского языка?

NiteRider Senior Member

17 лет на сайте
пользователь #4603

Слово “директор” – не мужского, а общего рода.

Что-то новое в грамматике русского языка?

Ничего нового, просто в школе нам, скажем так, не все рассказывали

Из процитированного выше источника:

“Некоторые существительные с окончанием -а, обозначающие признаки, свойства лиц, в И. п. имеют двойную охарактеризованность по роду в зависимости от пола обозначаемого лица:

твой- невежа пришел-,

тво-я невежа пришл-а.

Такие существительные относят к общему роду.

Есть в русском языке существительные, обозначающие название лица по профессии, которые при обозначении лица мужского пола выступают как слова мужского рода, т. е. присоединяют согласованные слова с окончаниями мужского рода; когда же они обозначают лицо женского пола, определение употребляется в мужском роде, а сказуемое употребляется в женском роде (преимущественно в разговорной речи):

нов-ый врач пришел- (мужчина),

нов-ый врач пришл-а (женщина).

Эти слова — «кандидаты» в общий род, их род иногда называют переходным к общему, однако в словарях они охарактеризованы как слова мужского рода.”

Ошибки при употреблении категории рода имен существительных

Ошибки при употреблении категории одушевленности-неодушевленности имен существительных

Ошибки при образовании форм глагола

Ошибки при употреблении местоимения

Ошибки при употреблении имени числительного

Ошибки при образовании форм имени прилагательного

Ошибки при употреблении категории числа и склонения имен существительных

Ошибки при употреблении категории рода имен существительных

Ошибки при употреблении категории одушевленности-неодушевленности имен существительных

Морфологические нормы

Усвоение категории одушевлённости − неодушевлённости в целом не вызывает затруднений, так как основано на различии живого и неживого. Есть случаи, когда грамматика вступает в противоречие со смыслом. Например, синонимичные существительные «труп» и «мертвец» по категории одушевлённости—неодушевлённости оказываются разными. Различие между ними обнаруживается только в форме винительного падежа (вижу труп — вижу мертвеца, ср. вижу дом — вижу кота), поэтому отступления от нормы могут быть выявлены тогда, когда существительные употреблены именно в этой форме. Ошибки в употреблении таких существительных бывают двух типов: употребление неодушевлённых существительных в качестве одушевлённых и наоборот.

В первом случае ошибка проявляется в том, что форма винительного падежа совпадает с формой родительного, а не винительного: «Все смотрели на него как на призрака» («призрак» — существительное неодушевлённое, поэтому должна быть использована форма «смотрели как на призрак»). Может подвергаться изменению форма винительного падежа в сочетаниях типа «играть в солдатиков» (правильно − «играть в солдатики»), «играть в казаков-разбойников» (правильно − «играть в казаки-разбойники»). Употребление одушевлённых существительных в качестве неодушевлённых чаще всего встречается в словосочетаниях «два, три, четыре + существительное»: «Когда он нес важные бумаги, ему в провожатые давали два чекиста», «Они запрягали в сани два медведя и сажали туда гостей».

При употреблении рода имен существительных ошибки группируются следующим образом: а) изменение рода; б) не соответствующее норме употребление существительных общего рода; в) ошибки, связанные с возможностью употребления существительных мужского рода применительно к лицам женского пола.

а) В первом случае мы имеем дело с неодушевлёнными существительными, родовая принадлежность которых ничем не мотивирована. И действительно, близкие по значению слова «платье», «костюм», «рубашка» являются по признаку рода разными. Родовая принадлежность неодушевлённого существительного устанавливается на основании формальных признаков (в первую очередь – системы падежных окончаний). Но не все окончания могут быть в равной степени информативны. Так, у существительных разных склонений в некоторых падежах единственного и множественного числа окончания совпадают – о домЕ, о квартирЕ, о солнцЕ; о домАХ, о квартирАХ, о солнцАХ. Следовательно, заключение о роде имени существительного можно сделать на основании лишь некоторых форм единственного числа (чаще всего именительного падежа). Типичные ошибки, связанные с неверным определением рода существительных, представлены в следующих предложениях:

1. Мы с мамой испекли пирожки с повидлой (существительное среднего рода «повидло» употреблено в форме рода женского, сравните «пирожки с курагой», «пирожки с мясом»).

2. Гринёв, как он сам говорил, был недорослью (существительное мужского рода «недоросль» употреблено в форме женского рода, правильно – «был недорослем»); существительные 2-го и 3-го склонения, оканчивающиеся на Ь и шипящий, весьма неустойчивы, так как не имеют ярко выраженных родовых различий в форме именительного падежа единственного числа, поэтому чрезвычайно широко распространены ошибки, связанные с влиянием просторечия, − «новая рояль», «больной мозоль», «белая тюль», «розовая шампунь».

3.Золушка так торопилась, что потеряла один туфель (правильно − «одну туфлю»). Ряд существительных (туфли, погоны, тапки, валенки, галоши, брюки и т.д.) употребляется преимущественно в формах множественного числа, которые едины для всех родов. Поэтому, если нужно употребить их в форме единственного числа, возникают затруднения и появляются ошибки.

4.Мы выехали на просторное авеню (существительное «авеню» по аналогии с родом слова «улица», называющего более общее, родовое понятие, должно быть употреблено в женском роде − «выехали на просторную авеню»). Для несклоняемых существительных выбор рода может определять и традиция относить такие слова к среднему роду − «какао», «пальто», «кашне» (по аналогии с имеющими окончание -О и -Е исконными словами «поле», «небо»). Особняком в ряду таких слов стоит «кофе», мужской род которого кажется неоправданным, с 2012 г. допускается употребление этого слова в среднем роде, но свойственно в большей степени разговорной речи.

Несклоняемые существительные, обозначающие животных и птиц, обычно принимают форму мужского рода, если не подчеркивается их пол: «забавный пони», но «пони кормила детеныша». Исключение составляют слова «иваси», «цеце», которые употребляются в женском роде под влиянием слов «рыба» и «муха». Несклоняемые существительные, обозначающие географические названия, принимают форму рода в соответствии со словами «город», «река», «озеро», «столица», «гора» и т. д.: «полноводное Онтарио», «солнечный Сочи».

б) В современном русском языке насчитывается около двухсот существительных общего рода. Они могут употребляться как в значении женского («такая размазня»), так и в значении мужского рода («такой размазня»). Окончания существительных общего рода совпадают с окончаниями существительных женского рода, и в случае их использования в значении мужского рода возникает противоречие между их формой и употреблением. Эта ошибка понимания может и не обнаружиться, если у существительного нет согласуемых слов (определения или сказуемого). Если же они есть, возникают ошибки: «Гаврик рос круглой сиротой», «Когда Ломоносов пришел учиться в академию, его все дразнили: «Такая дылда пришла учиться!»

Некоторые существительные, имеющие значение качественной оценки («лиса», «свинья», «жертва»), употребляются как существительные женского рода и по отношению к лицам мужского пола. Формальная и смысловая их близость к существительным общего рода вызывает ошибки такого типа: «Молчалин оказался очень хитрым лисой» (правильно − «хитрой лисой»).

в) В современном языке существительные мужского рода могут употребляться для обозначения лиц женского пола, поэтому вполне возможны следующие варианты: «Белова – опытный преподаватель» и «Белова – опытная преподавательница». Однако в ряде случаев соотносительные образования со значением женского пола отсутствуют, и тогда вынужденно используются существительные мужского рода: «Белова − опытный архитектор (инженер, педагог, контролёр, дизайнер, водитель трамвая, адвокат, судья, врач, инспектор, председатель, президент, майор, комиссар, профессор, доцент и т.д.). Не соответствует норме употребление существительного мужского рода, если есть соотносительное существительное женского рода: «Алёше бабушка казалась добрым волшебником» (правильно − «доброй волшебницей»).

Существительные могут иметь параллельные родовые формы, появляющиеся в процессе развития языка или принадлежащие разным его стилям, например, книжному и разговорному: «жираф» − «жирафа», «вольер» − «вольера», «скирд» − «скирда», «ставень» − «ставня». Общеупотребительное существительное может использоваться в профессиональной речи и здесь принимает другую родовую форму − «заусенец» (острый выступ на поверхности металла) − «заусеница» (задравшаяся кожица возле ногтя), «манжет» (кольцо для скрепления концов трубы) − «манжета» (деталь рукава), «клавиш» (наконечник рычажка в механизме) − «клавиша» (деталь определенного вида музыкальных инструментов).

Дата добавления: 2014-10-15 ; Просмотров: 4060 ; Нарушение авторских прав? ;

Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет

Поиск ответа

Всего найдено: 147

Вопрос № 302849

Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая? Все согласованные, но незаключенные д оговоры в 2018 году(,) подлежат повторному согласованию.

Ответ справочной службы русского языка

Возможно: Все согласованные, но не заключенные в 2018 году д оговоры подлежат повторному согласованию.

Вопрос № 302556

Добрый день. Подскажите, пожалуйста, правильно ли поставлена запятая в предложении: “На основании заявок клиентов рекомендую заключать д оговоры возмездного оказания услуг по цене, не ниже указанной в калькуляции.”.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая перед не ниже не требуется, поскольку определение не ниже указанной в калькуляции несет основной смысл сообщения.

Вопрос № 301657

Добрый день! Подскажите, как будет правильно: с целью выяснения обстоятельств заключенИЯ договоров или заключенИЙ договоров ?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: заключения договоров. Но лучше перестроить предложение, чтобы избежать нанизывания родительных падежей: ...с целью выяснения обстоятельств, при которых были заключены д оговоры .

Вопрос № 300788

Сколько абзацев в тексте пункта 15.2 статьи 12 закона об осаго ? 15.2. Требованиями к организации восстановительного ремонта являются в том числе: срок проведения восстановительного ремонта поврежденного транспортного средства (но не более 30 рабочих дней со дня представления потерпевшим такого транспортного средства на станцию технического обслуживания или передачи такого транспортного средства страховщику для организации его транспортировки до места проведения восстановительного ремонта); критерии доступности для потерпевшего места проведения восстановительного ремонта поврежденного транспортного средства (при этом по выбору потерпевшего максимальная длина маршрута, проложенного по дорогам общего пользования, от места дорожно-транспортного происшествия или места жительства потерпевшего до станции технического обслуживания не может превышать 50 километров, за исключением случая, если страховщик организовал и (или) оплатил транспортировку поврежденного транспортного средства до места проведения восстановительного ремонта и обратно); требование по сохранению гарантийных обязательств производителя транспортного средства (восстановительный ремонт транспортного средства, с года выпуска которого прошло менее двух лет, должен осуществляться станцией технического обслуживания, являющейся юридическим лицом или индивидуальным предпринимателем, зарегистрированными на территории Российской Федерации и осуществляющими сервисное обслуживание таких транспортных средств от своего имени и за свой счет в соответствии с договором, заключенным с производителем и (или) импортером (дистрибьютором) транспортных средств определенных марок). Если у страховщика заключен договор на организацию восстановительного ремонта со станцией технического обслуживания, которая соответствует установленным правилами обязательного страхования требованиям к организации восстановительного ремонта в отношении конкретного потерпевшего, страховщик направляет его транспортное средство на эту станцию для проведения восстановительного ремонта такого транспортного средства. Если ни одна из станций, с которыми у страховщика заключены д оговоры на организацию восстановительного ремонта, не соответствует установленным правилами обязательного страхования требованиям к организации восстановительного ремонта в отношении конкретного потерпевшего, страховщик с согласия потерпевшего в письменной форме может выдать потерпевшему направление на ремонт на одну из таких станций. В случае отсутствия указанного согласия возмещение вреда, причиненного транспортному средству, осуществляется в форме страховой выплаты.

Ответ справочной службы русского языка

Читайте также:  Что делать,если при застройке балкон заложили кирпичной кладкой и нет комфортного обзора?
Вопрос № 295999

Подскажите, пожалуйста, как правильно написать. Заключать и подписывать договора или д оговоры на сумму каждой сделки.

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 295157

Здравствуйте. Почему во множественном числе д оговоры , но доктора? Оба сущствительных мужского рода 2-го склонения.

Ответ справочной службы русского языка

В современном языке наряду с формами существительных в именительном падеже множественного числа на -ы(-и) продуктивно образование форм на -а(-я). Для одних существительных возможны только формы на -ы(и), например мосты, сады, для других слов – на -а(-я), например города, леса. Есть слова с вариантными формами. Например, говорят инструкторы и инструктора, договоры и договора. Нормативная оценка таких форм не одинакова: формы шофёры, конструкторы, д оговоры оцениваются как правильные, а шофера, конструктора, договора как профессиональные, разговорные; некоторые формы выходят за пределы литературной нормы, например автора, лектора. Часто такая стилистическая дифференциация связана с тем, что формы на -а(-я) приходят именно из разговорно-профессиональной речи и начинают вытеснять формы на -ы(и), уже существующие в литературном языке. В каких-то случаях новый вариант побеждает. Но для разных слов время появления варианта-конкурента разное, и одни слова довольно быстро отказываются от старого варианта, а другие долго сопротивляются новому. У слова доктор новый вариант уже победил, а у слова договор еще нет.

Вопрос № 292768

Добрый день, уважаемая Грамота! У меня такой вопрос. Пишем статью о том, что нужно предусмотреть, сдавая квартиру, и вот с чем столкнулись. C юридической точки зрения существует принципиальная разница между «наймом» и «арендой». И юристы считают ошибкой смешение этих терминов в повседневной речи (См.: «В быту мы слышим неверное использование юридических терминов: риэлторы часто говорят о «договоре аренды квартиры», имея в виду договор, который обычный человек заключает на найм жилья. Договор аренды и договор найма — это разные д оговоры , и закон регулирует их по-разному. Основное отличие найма от аренды — цель использования помещения и наниматель. Термин «наем» применяется только к жилым помещениям, если нанимателем при этом является человек, а не юридическое лицо. Аренда — это использование нежилых помещений и зданий кем угодно, либо жилых помещений юридическим лицом.» — отсюда: https://journal.tinkoff.ru/netudoma/). В словаре же аренда определяется как «Временное пользование недвижимым имуществом на договорных началах за соответствующую плату» (то есть без различий, кто, какое помещение снимает и для чего). Соответственно, вопрос: правильно ли я понимаю, что термины «наём» и «аренда» нужно строго различать лишь когда речь идёт о заключении договора, а вот в популярной статье мы можем говорить об «аренде квартиры» и называть простого человека, не юрлицо, арендатором — и это не будет ошибкой?

Ответ справочной службы русского языка

Если при этом Вы не вводите читателя в заблуждение, если неразграничение терминов не мешает правильному пониманию смысла статьи, то таким разграничением можно пренебречь.

Вопрос № 289723

Как верно написать? Предварительный и основной договор или предварительный и основной д оговоры ? И почему?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: предварительный и основной д оговоры .

Следует выбрать форму множественного числа, так как при использовании единственного числа неясно, речь идет об одном договоре или о разных.

Вопрос № 288378

Добрый день! В документе есть предложение: “Был заключен 261 договор и дополнительное соглашение”. Подразумевается, что всего заключен 261 документ, среди которых как д оговоры , так и допсоглашения, однако смысл этот неочевиден. Можно понять, что заключены д оговоры и одно соглашение. Правильно ли предложение с т.зр. грамматики? Как его сделать более понятным? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Предложение лучше перестроить: Были заключены д оговоры и дополнительные соглашения – всего 261 документ.

Вопрос № 286604

Добрый день! работаю корректором, один из коррепондентов зада вопрос: “почему егерь – мн. егеря, а олень – олени?” и я не нашлась что ответить. помогите, пожалуйста! Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

В современном русском языке у существительных муж. рода, заканчивающихся на согласный, в форме им. падежа мн. числа существует два вариантных окончания: ударное -а(-я) и безударное -ы(-и). Ср.: дома, города, учителя и столы, сады, кони, мячи. Некоторая часть слов испытывает колебания, т. е. употребляется и с одним, и с другим окончанием, что вызывает проблему выбора нормативного варианта. Например: д оговоры и договора, редакторы и редактора, инженеры и инженера (подробнее об этом можно прочитать в «Письмовнике»). Такая вариантность – результат соединения двух древних типов склонения в один. В древнерусском языке было шесть склонений, в современном русском языке – три.

Вопрос № 284227

Вопрос опять про д оговорЫ /договорА. Почему в орфографическом словаре на Вашем сайте строгая норма множественного числа “д оговорЫ “, а в Большом толковом словаре – единственная форма “договорА”: ДОГОВОР, -а; м.; (разг.) ДОГОВОР, -а; мн. договора; ?

Ответ справочной службы русского языка

Рекомендации словарей не различаются. «Большой толковый словарь русского языка» дает вариант д о говор – договор а как разговорный (он указан за пометой разг.). Основной вариант на первом месте (форма мн. числа не указана, т. к. ударение в ней не меняется: догов о р – догов о ры).

Вопрос № 272646

Добрый день, уважаемое бюро.
У меня опять вопрос.
Как правильно во множественном числе: контейнеры или контейнера, д оговоры или договора? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

В им. п. мн. ч.: контЕйнеры, д оговОры .

Вопрос № 270953

Какова правильная форма множественного числа? Д оговорЫ или ДоговорА? Подскажите пожалуйста. У Вас на портале выдает ДоговорА. Но мне, почему-то помнится из школьного курса, что Д оговорЫ .
С уважением,
Jodina.

Ответ справочной службы русского языка

Строгая литературная норма: д оговОры , в разговорной речи допустимо: договорА. В электронных словарях, размещенных на нашем портале, именно такая рекомендация:

Вопрос № 269168

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какой из союзов следует употребить в данном предложении: “Гражданским кодексом Российской Федерации не предусмотрено общей нормы, классифицирующей д оговоры на срочные И/ИЛИ бессрочные”.

Ответ справочной службы русского языка

Лучше: . классифицирующей д оговоры как срочные и бессрочные.

Вопрос № 265716

Здравствуйте. На работе с юристами возникли трения: д оговоры на оказание услуг и на аренду должны различаться. Но если я прописываю аренду территории базы для проведения мероприятия, фразу правят на “предоставление территории” (т. к. под мероприятие – услуга). Разве это не есть аренда? И “предоставление” мне представляется безвозмездным пользованием, т. е. за пользование мы не платим. Помогите, пожалуйста, разобраться.

Ответ справочной службы русского языка

Согласно толковым словарям, арендой называется “временное пользование недвижимым имуществом на договорных началах за соответствующую плату”. Земли и территории относятся к недвижимому имуществу, поэтому слово “аренда” здесь употреблено, на наш взгляд, корректно. С другой стороны, “предоставление” может быть возмездным.

Род существительного неверно укащан в договоре

(знакомый) конферансье, кюре, портье;

(забавный) шимпанзе.

слова, называющие лиц женского пола:

мисс, миссис, мадам, фрау, леди;

имена и фамилии женщин (Бетси, Мери, Мари, Кармен, Элен)

Примечание : При необходимости подчеркнуть пол животного используется имя прилагательное в форме мужского или женского рода: играли с молоденькой и миловидной шимпанзе; Крошка Вега — первый и пока единственный шимпанзе, родившийся в нашем зоопарке. Ей пять месяцев (газ.).

6.1.3. Род и склонение аббревиатур

Определение рода аббревиатур в значительной мере зависит от того, к какому типу они относятся – к инициальному или звуковому .

Род инициальных аббревиатур (они читаются, произносятся по названиям букв, например, АПН читается как а-пэ-эн) диктуется родом опорного слова словосочетания, сократившегося в аббревиатуру: АПН (Академия педагогических наук) – ж.р.; КСК (культурно-спортивный комплекс) – м.р.; УВКХ (Управление водопроводно-канализационного хозяйства) – ср.р. ЕСПЧ (суд) высказался; СНГ (содружество) выступило с инициативой; РПЦ (церковь) призвала к прекращению кровопролития.Так же определяется род всех аббревиатур, оканчивающихся на гласную : ГАО (Главная астрономическая обсерватория) – ж.р.; ДГУ (Донецкий государственный университет) – м.р.; МГУ (университет) принял новых студентов;ОЧУ (оптическое читающее устройство) – ср.р. и т.п.

Род звуковой аббревиатуры (читаемой «по слогам») зависит не только от рода опорного слова, но и от внешнего фонетического облика аббревиатуры, точнее – от ее концовки. Так, если аббревиатура оканчивается на согласный, то она может согласовываться по мужскому роду, несмотря на принадлежность опорного слова к женскому или среднему роду. Причем в некоторых случаях согласование по мужскому роду является единственно возможным. Например, только мужского рода слова вуз (хотя заведение), МИД (хотя министерство), загс (хотя запись). В некоторых случаях наблюдаются колебания: например, МКАД – мужского рода в разговорной речи, женского рода в стилистически нейтральных контекстах. В некоторых случаях согласование по мужскому роду невозможно: ГЭС, ТЭЦ – существительные только женского рода. О родовой принадлежности таких аббревиатур следует справляться в словарях.

Род иноязычной аббревиатуры определяется по опорному слову в русской расшифровке: ФИФА (федерация) приняла решение; ЦЕРН (центр) провел исследования. Однако в некоторых случаях на родовую принадлежность может оказывать влияние внешний фонетический облик слова. Например, аббревиатура НАТО используется как существительное мужского рода (в результате влияния сочетания со словами «альянс, блок, договор»), женского рода (по опорному слову организация) и среднего рода (по фонетическому облику, ср. с другими словами на -О: пальто, метро, кино). Испытывает колебания в роде аббревиатура ЮНЕСКО (фонетический облик подсказывает средний род, а опорное слово организация – женский).

Когда нужно склонять аббревиатуры?

Грамматические трудности связаны со склонением звуковых инициальных аббревиатур с опорным словом мужского рода: в МИДе или в МИД? Во МХАТе или во МХАТ? Сотрудник ЗАГСа или ЗАГС? Сделано по ГОСТу или по ГОСТ? Исследования ЦЕРНа или ЦЕРН?

«Словарь грамматических вариантов русского языка» Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича и Л. П. Катлинской (М., 2008) рекомендует склонять аббревиатуры ВАК, ГОСТ, МХАТ, ВГИК, ТЮЗ, СПИД, ОМОН. Прочие аббревиатуры в строгой деловой письменной речи не склоняются. В разговорной речи склонение возможно: пробка на МКАДе, сотрудник ЗАГСа.

Читайте также:  Соглашаться ли на компенсации застройщика или подавать в суд?

6.1.4. Род и склонение условных наименований: географических, периодических изданий

Это — сложнейшая тема русской грамматики. Ограничимся наиболее простыми случаями, встречающимися в заданиях.

А) Географические названия:

если название города, реки, озера, горы и др. склоняется, то его род определяется внешним видом слова: Эльбрус (м.род); Байкал (м. род), Москва (ж.род), Енисей (м.род)

если название не изменяется , то род определяется по родо-видовому признаку: Сочи, Тбилиси, Батуми и др. (м.р, это город);

Б) Названия газет, журналов и других органов печати

если название периодического издания склоняется, то его род определяется внешним видом слова: «Труд» (м.род); «Правда» (ж. род), «Известия» (мн. число).

если название не изменяется (как правило, это нерусские издания), то род определяется по родо-видовому признаку : ЮМАНИТЕ (ж.род, газета)

6.2. Изменение слов в единственном числе

6.2.1. Родительный падеж единственного числа существительных мужского рода

Для всех, кто говорит на русском языке и считает его родным и понятным, не составит никакого труда поставить слова мужского рода в родительный падеж: есть день — (нет) дня, сосед — соседа, огонь — огня.

Немного усложним задачу, приведём три примера из задания 6:

Купить пару килограммов САХАРА. Это верно? Или правильно САХАРУ?

Налей ЧАЯ (или ЧАЮ?)

Вкус МАРМЕЛАДУ (или МАРМЕЛАДА?)

Для того, чтобы ответить на вопрос, нужно знать, что значительная группа слов мужского рода 2 склонения наряду с формами с окончанием а/я имеет формы родительного падежа единственного числа с окончанием у/ю. Эти формы употребляются при обозначении целого, из которого выделяется некоторая часть (количество): достать (купить, принести) чаю, сахару, винограду; тарелка бульону, чашка чаю; мало (много) дыму, снегу, а также в некоторых отрицательных конструкциях, например нет снегу (в специальной литературе такой родительный падеж называется «родительным партитивным» ).

Формы родительного падежа на у/ю в подавляющем большинстве случаев выступают как вариантные наряду с формами с окончаний а/я, которые тоже могут иметь количественное значение.

Обратимся к «Словарю-справочнику трудностей русского языка» Д. И. Розенталя и возьмём несколько примеров для наблюдения.

СловоБез количественного значениякефирпроизводство кефиравыпить кефира или кефиру
чайвкус чаявыпить чашку чая или чаю
бензинизготовление бензиналитр бензина или бензину
бархатпроизводство бархатакупить бархата или бархату
изюмсорта изюмакупить изюма или изюму

Сформулируем правило: если требуется указать на часть предмета, то допустимы оба окончания: можно купить пару килограммов сахарА и сахарУ; налить чаЮ и чаЯ, ведь значение, в котором мы употребляем словосочетания, — количественное.

Если же родительный падеж употребляется не в количественном значении, то нормальны только формы на а/я: вкус мармелада, урожай картофеля, доставка чая, производство сыра, цвет снега, вкус сахара, посев риса.

Формы на -у/-ю употребляются в основном в живой разговорной речи и в отражающих ее жанрах художественной литературы, являясь одной из особенностей разговорного стиля. В современном литературном языке формы родительного падежа на у/ю все больше вытесняются формами на а/я.

Группы слов, не входящих в задания ЕГЭ, но использование в которых букв у/ю обязательно, рассматриваются в СПЕЦКУРСЕ. → Спецкурс 3230, занятие №3

Фразеологизмы, использование в которых букв у/ю обязательно, рассматриваются в СПЕЦКУРСЕ → Спецкурс 3230, занятие №1

6.2.2. Предложный падеж существительных мужского рода.

Примеры из задания 6:

вытереть пыль на ШКАФЕ (или на ШКАФУ?)

работать в ЦЕХЕ (или ЦЕХУ?)

находиться в АЭРОПОРТЕ (или АЭРОПОРТУ?)

Основное окончание существительных 2-го склонения в предложном падеже единственного числа имеет большинство слов: в доме, в (о) городе.

Ограниченная группа неодушевленных существительных наряду с формой на имеет в сочетании с предлогами в и на вариантную форму на у/-ю. А если вариантные формы есть, то нужно определить, каковы нормы их употребления.

Отмечается, что формы на и –у/-ю имеют обычно небольшие стилистические различия (формы на чаще носят разговорный характер) или различия в степени употребительности. Так, в аэропорте, в снеге менее употребительны, чем в аэропорту, в снегу. По отношению же к ряду параллельных форм вообще трудно говорить о каких-либо различиях. Так, равноправными являются на дубу и на дубе, в клею и в клее, в мелу и в меле.

Для целого ряда слов форму на -у/-ю в сочетании с предлогами в и на нужно квалифицировать как единственно возможную с точки зрения современной литературной нормы. К ним относятся: ад, бок, борт, воз, глаз, горб, долг, кол, кон, лед, лоб, низ, нос, плац, плен, плот, пол (как часть помещения), полк, порт, пыл, рот, сук, тыл, хмель («состояние опьянения»), чад, шкаф, топонимы Дон, Клин, Крым и некоторые другие.

Примечание для учителей: список слов приведён без изменений из академического издания «Русская грамматика 80».

Обратите внимание на современные варианты форм слов, часто встречающиеся в заданиях:

ЦЕХ: в цехЕ и в цехУ; ОТПУСК: в отпускЕ и в отпускУ, АЭРОПОРТ только аэропортУ , которые даны в словарях Лопатина (2013), Ожегова (1992). На примерах этих слов видно, насколько нормы подвижны: ещё в пособиях Розенталя формы на в этих словах указывались как разговорные.

Син­так­си­че­ские от­ли­чия форм на е/у в словах, не встречающихся в заданиях, но важных для письменных работ рассматриваются в СПЕЦКУРСЕ. → Спецкурс 3230, занятие №3

6.3. Варианты окончаний множественного числа существительных

6.3.1. Варианты окончаний именительного падежа сущ. мужского рода множественного числа

Приходилось ли вам когда-нибудь задумываться над тем, почему мы говорим стаканы, уроки, грибы, дни с окончаниями ы/и, а слова берега, рога, тополя с окончаниями а/я? Задание 6 ЕГЭ предоставит вам такую возможность:

знакомые ПРОФЕССОРЫ (или ПРОФЕССОРА?)

новые КАТЕРЫ (или КАТЕРА?)

опытные ТРЕНЕРЫ (или ТРЕНЕРА?)

Поэтому, чтобы на экзамене не терять время на раздумья, изучим данный вопрос.

Основное, преобладающее, исторически сложившееся окончание слов мужского рода второго склонения — это окончание -ы (-и) .

Но в современном русском языке большая группа слов мужского рода 2 склонения имеет в именительном падеже множественного числа окончание а/я, а не ы/и. (Заметим, что окончание а всегда ударное). Группа слов, от которых может быть образована и образуется форма им. п. мн. ч. с окончанием -а (-я), не имеет четких характеристик.

Формы на -а (-я) могут выступать:

1) как невариантные, единственно возможные (борта, берега, города) или преобладающие (овода, учителя).

2) как равноправные, употребляющиеся рядом с формами на ы /и, например, бункера и бункеры,трактора и тракторы.

3) как вариантные, при этом обычно имеет место различие форм на ы/и и на а/я по значению. Так, при вариантных формах кондУкторы и кондукторА первая форма закреплена за словом кондуктор в значении «деталь машины», а вторая – наряду с вариантом кондукторы за обозначением лица.

В предлагаемой ниже таблице 1 собраны слова, представляющие сложности в написании окончания.

Примечание для учителей: За основу взят список слов из академической «Русской грамматики -1980» (слова из списка отмечены одной звёздочкой). Из него удалены слова, лексическое значение которых непонятно современным школьникам. Слова без пометки *, заимствованные из пособий и реальных экзаменационных тестов, проверены по действующим словарям Лопатина (2009) и Ожегова (1992). Особое внимание нужно уделить словам из колонок «Только А» и «Только Ы». Равноправные варианты по-разному трактуются различными словарями, авторами различных пособий, поэтому их использование в ЕГЭ нецелесообразно.

Только А

Только Ы

Равноправные

Предпочтительно А

Предпочтительно Ы

берег* борта* буфера* веера* века*векселя* вензеля* вертела* вечера* глаза*голоса* города* гроба* директора* доктора* дупеля* егеря* желоба* жемчуга* жернова*закрома* катера** кивера* клевера* колера*колокола* короба* купола* кучера* луга* мастера* меха* номера* обшлага* окорока* округа* острова* отпуска* паруса* паспорта* перепела* повара* погреба* поезда* профессора* рукава* снега* сорта* стога* сторожа* терема*тетерева* тока* тома* тополя* тормоза* хлева*холода* хутора* черепа* шелка* якоря*

бухгалтеры векторы выборы* выговоры* вызовы* грифели грунты диспетчеры договоры* драйверы инженеры* коллекторы* компрессоры* конструкторы* контейнеры кратеры* лацканы* лекторы* лифты маклеры* месяцы* офицеры* плееры полисы (страховка) порты почерки* приговоры принтеры ректоры склады слоги снайперы* торты тренеры* фитили* флоты фронты шофёры* штабы

кителя* крейсера* невода* овода* пристава*, стапеля* тенора* трактора* трюфеля* фельдшера флигеля шомпола* штабеля* штемпеля* шулера* юнкера* ястреба*

бункеры* вахтеры* ворохи* джемперы* дьяконы* инспекторы* инструкторы* лекари корректоры* омуты* пекари* писари* полюсы* прожекторы* промыслы* пудели* рапорты* редакторы* рупоры* свитеры* секторы* скутеры* слесари* табели* токари* шкиперы* шницели*

В таблице 2, размещённой ниже, даются слова, в которых написание а/я или ы/и зависит от значения слова.

Формы с А (всегда ударное окончание)

Формы с Ы

адресА (почтовые, домашние)

Адресы (поздравительные адресы юбилярам)

векА (средние века, из глубины веков)

вЕки (на веки вечные, в кои-то веки, фразеологизмы)

годА (мои года — мое богатство)

гОды (в годы войны, девяностые годы)

колЕна (колена водосточной трубы; выделывать колена, фразеологизм)

колЕни (встать на колени, больные колени)

корпусА (заводские корпуса, танковые корпуса)

кОрпусы (корпусы часов)

кренделЯ (выводить ногами кренделя, фразеологизм)

крЕндели (вкусные крендели)

лагерЯ (детские, оздоровительные)

лАгери (политический термин)

мехА (одеваться в меха)

мехИ (мехи с вином; кузнечные мехи)

мужьЯ (мужья и жены, прочить в мужья)

мужИ (государственные мужи, ученые мужи)

образА (образа святых, под образами)

Образы (литературные образы)

орденА (ордена и медали)

Ордены (монашеские ордены)

проводА (линии электропередач)

прОводы (зимы, на пенсию)

пропускА (временные пропуска, обменять пропуска)

прОпуски (пропуски занятий, пропуски в тексте)

родА (рода войск)

рОды (древние роды и племена);

роды и виды в классификации

счетА (оплатить счета, банковские счета)

счЁты (свести счёты)

сыновьЯ (отцы и сыновья)

сынЫ (сыны Отечества)

тонА (в моде светлые тона)

тОны (прослушать тоны сердца)

учителЯ (школьные учителя)

учИтели (великие учители человечества)

хлебА (озимые, яровые хлеба)

хлЕбы (печь формовые хлебы)

6.3.2. Варианты окончаний слов мужского рода родительного падежа множественного числа

Очень часто и в сочинениях, и в заданиях ЕГЭ встречаются слова с ошибками в образовании форм родительного падежа множественного числа.

пара БОТИНКОВ (или БОТИНОК?)

толпа ЦЫГАН (или ЦЫГАНЕЙ?)

нет свежих БАНАНОВ (или БАНАН?)

Чтобы не ошибиться в написании форм слов мужского рода, нужно либо запомнить трудные случаи, либо следовать правилам, изложенным в таблице.

1. Для слов мужского рода характерно наличие окончания. Нулевое окончание встречается только в некоторых группах слов и лишь при чётком соблюдении условий .

а) Основное: окончание -ов/(-ёв)-ев характерно для тех существительных, конечным звуком которых в единственном числе (именительном падеже) является твердый согласный (кроме ж и ш) или -j (на письме – буква й) :

браслет, браслеты — браслет/ов

брелок, брелоки — брелок/ов

габарит, габариты — габарит/ов

купон, купоны — купон/ов

нерв, нервы — нерв/ов

выбор, выборы — выбор/ов

манёвр, манёвры — манёвр/ов

мускул, мускулы — мускул/ов

заморозок, заморозки — заморозк/ов

чеченец, чеченцы— чеченц/ев

азербайджанец, азербайджанцы — азербайджанц/ев

комментарий, комментарии — комментари/ев

Ссылка на основную публикацию
×
×